Saturday, October 06, 2007

The Globe will teach you language skills

From here

Jeff Yamaguchi, who serves as Hideki Okajima's translator, was interpreting for the reliever last weekend and said Okajima had thrown a "cookie," a common expression used by English-speaking pitchers to describe a fat pitch. Yamaguchi insisted that Okajima had employed the Japanese equivalent for cookie. "Amai [pronounced ah-MY] means sweet," Yamaguchi said. "Tama is ball. So when you say 'amai tama,' you're saying 'sweet ball.' " In other words, a cookie.
Previously on "The Globe will teach you language skills": "Wank"

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.

I understand and wish to continue

These last few months I have been kicking around the idea of starting back on the blogging train.  It hasn’t been much of an idea, but never...